蝌蝌啃蜡还是可口可乐 那些拍案叫绝的品牌翻译
发布时间:2017-11-15 19:04:35 所属栏目:社会百态 来源:头条
导读:副标题#e# 导语:副标题#e# 今年年初,来自旧金山的民宿租赁网站Airbnb给自己起了个正式中文名,叫做“爱彼迎”,寓意“让爱彼此相迎”,但网友毫不客气地把这个译名喷成了狗…… 由此可见,外国企业想要进入中国市场,一个优秀的品牌译名有多重要。好的译
导语:11.宝马 “宝马”一词不禁让人联想到“汗血宝马”、“宝马香车”……听上去就是高端豪华坐骑的代名词。 豪车品牌“B.M.W”选择“宝马”作为中文品牌,比之前使用的“巴依尔”更加贴近中国市场,也更加利于品牌传播 11.宝马 “宝马”一词不禁让人联想到“汗血宝马”、“宝马香车”……听上去就是高端豪华坐骑的代名词。 豪车品牌“B.M.W”选择“宝马”作为中文品牌,比之前使用的“巴依尔”更加贴近中国市场,也更加利于品牌传播。
(编辑:二游网_234游戏网) 【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容! |