加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 二游网_234游戏网 (https://www.234youxi.com/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 热点文章 > 正文

神翻译!盘点20大名字惨遭恶搞的游戏

发布时间:2016-08-07 10:38:53 所属栏目:热点文章 来源:互联网
导读:说起神翻译,相信大家第一想到的应该就是那些“无节操”的字幕组,他们总是会有一些不一样的翻译。在游戏中也是,尤其是有些游戏名字,在玩家内部,总是会有一些不一样的翻译。今天小编为大家盘点下一些拥有别样译法或者是…
副标题[/!--empirenews.page--]

  说起神翻译,相信大家第一想到的应该就是那些“无节操”的字幕组,他们总是会有一些不一样的翻译。在游戏中也是,尤其是有些游戏名字,在玩家内部,总是会有一些不一样的翻译。今天小编为大家盘点下一些拥有别样译法或者是“爱称”的游戏,大家平时都怎么叫它们呢?

  1.刺客信条/刺客无双/猴子信条/海盗信条/文化信条/狂战士信条

  作为育碧门下近年来最炙手可热的游戏系列,《刺客信条》系列从发售之初就以其广阔渊博的文化内涵以及极易上手的操作吸引了许多玩家的眼球。第二作的三部曲更是将主角Ezio打造成了游戏史上最深入人心的形象之一。游戏的前三部主要以一位名叫戴斯蒙(Desmond)的青年为视角,讲述他是如何借助现代科技通过记忆回溯体验自己祖先的刺客生涯。在第三部的结尾,戴斯蒙为了阻止世界灾难的降临献出了自己的生命。但在第四部中,玩家化身为Abstergo工业公司的一名员工,重新继承了戴斯蒙的记忆,这说明刺客世家的故事还将不断延续下去。

神翻译!盘点20大名字惨遭恶搞的游戏

1.刺客信条

  作为系列最大的卖点,游戏拥有一套极其以假乱真的世界观和历史轴,但其过于简单的战斗系统和育碧游戏一以贯之的爬墙流程也遭到了不少诟病。尤其是近乎弱智的防反系统,尽管游戏的氛围和设定总是在竭尽全力告诉你这是一款潜入类游戏,但是只要你键盘的E键没坏,往往等你回过神来自己脚下已经踩了满地的西班牙士兵。

      而《海盗信条》顾名思义则是玩家对系列第四作的爱称,因为主角Edward Kenway除了身上那身刺客的衣服之外,实在是没有什么地方可以和曾经的Ezio相比的。

  

(编辑:二游网_234游戏网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

推荐文章
    热点阅读